этимология

Этимология слова "Хатха"

Современная этимология слова «Хатха» (hatha), выводимая якобы из сочетания слов «Ха» — «солнце», «Тха» — «луна», является неверной, так как в санскрите это не слова, а корни слов и они не означают приписываемых им значений. Кроме того, в санскрите отсутствует само слово «hatha», но есть слово «haţha» (с церебральным ठ ţha)

Слово «Хатха» (हठ haţha) переводится с санскрита как «усилие», «насилие», «натуга», «интенсивность».
Слово «Йога» (योग yoga) переводится с санскрита как «союз», «единение», «слияние».

Диалект Томской области

  • Повешать - Означает "повесить". Допустим, - "повешать пальто"
  • ПолОжил - произносится принципиально с ударением на второй слог. Т.е., - полОжил бревно в печку. 
  • Толчонка - есть пюре из картофеля. Этимология весьма проста
  • ВЫсоко - произносится с ударением на первый слог вЫсоко
  • Морозит - используется в значении "испытывать озноб", морозит - значит знобит.
  • ЩИкотно - ударение на первый слог, на букву "и", используется вместо привычного щекОтно (от слова "щекотка")
  • Колба. Слово "колба" используется в обозначении дикого чеснока или черемши.
  • ЗаусИнец - Ударная буква "е" превратилась в "и". Но у Томаса Манна мадам Шоша имела привычку грызть заусенцы. И мне привычно - заусенцы.
  • Паут - то же самое, что и Слепень (кусачая муха)
  • Подследыши - другое название стелек для обуви. Не путать с "последышем".
Подписка на RSS - этимология